Главная arrow Рассказы arrow Озимандия
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Озимандия Печать
Оглавление
Озимандия
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
. - Оставим
его здесь.
- Что?
- На время, - добавил он. - Прибережем... в качестве сюрприза для
Мэттерна. Ошарашим его в последний день, а пока пусть думает, что планета
гроша ломаного не стоит. Пусть подтрунивает сколько угодно - придет время
улетать, тут мы и покажем свою добычу!
- По-вашему, не опасно оставлять его здесь? - спросил Герхардт.
- Украсть его некому, - сказал Маршалл.
- И от дождя он не растает, - добавил Уэбстер.
- А вдруг он уйдет? - не сдавался Герхардт. - Ведь может же он уйти,
да?
- Конечно, - ответил Леопольд. - Но куда? Я думаю, он останется здесь.
А уйдет, так мы его радаром всегда найдем. А сейчас - на корабль, поздно
уже.
Мы расселись по машинам. Силуэт умолкшего робота, врытого по колено в
песок, выделялся на фоне темнеющего неба; он развернулся к нам лицом и,
словно прощаясь, поднял тяжелую руку.
- Помните, - предупредил Леопольд напоследок, - Мэттерну об этом ни
слова!


На корабле в тот вечер полковник Мэттерн и семеро его подручных
проявляли завидный интерес к нашим дневным трудам. Они пробовали сделать
вид, будто всей душой переживают за нашу работу, но мы-то видели отлично:
нас просто подначивают и хотят услышать в подтверждение своих прогнозов,
что мы ровным счетом ничего не нашли. Это они и услышали, раз уж Леопольд
запретил поминать про Озимандию. А ведь кроме робота мы и вправду ничего
не нашли, и когда сказали об этом, они улыбнулись: мол, мы так и знали,
надо было сразу нас послушать, вернулись бы преспокойненько на Землю на
семь дней раньше.
Наутро, после завтрака, Мэттерн объявил, что высылает группу на поиски
расщепляемых материалов, если мы не возражаем.
- Нам понадобится одна из машин, - сказал он. - Вам останутся две. Вы
не против?
- Обойдемся двумя, - ответил Леопольд без особой радости. - Только на
нашу территорию не заходить.
- Это где?
Вместо прямого ответа Леопольд сказал:
- Мы тщательно обследовали район к юго-востоку отсюда и не нашли ничего
примечательного. Там можете своей геологической техникой хоть в пыль все
перетереть.
Мэттерн кивнул, смерив Леопольда пристальным взглядом, словно явное
нежелание открыть место наших работ вызвало у него подозрение. Я
сомневался, стоит ли утаивать от Мэттерна информацию. Но, подумал я,
Леопольду хочется поиграть немного в прятки, а единственный способ уберечь
Озимандию от глаз Мэттерна - не говорить, где мы работаем.
- Помниться, вы сказали, полковник, что, с вашей точки зрения, планета
пуста.
Мэттерн перевел взгляд на меня.
- Убежден в этом. Но я ж не осел, чтоб носа наружу не высунуть, если уж
мы все равно здесь околачиваемся.
Его правда.
- А как все-таки думаете, найдете что-нибудь?
Он пожал плечами.
- Расщепляемого - наверняка ничего. Ручаюсь, что на этой планете все
радиоактивные вещества давным-давно распались. Вот литий, может,
попадется.
- Или чистый тритий, - ехидно вставил Леопольд. Мэттерн в ответ только
рассмеялся.
Спустя полчаса мы вновь шли западным курсом туда, где оставили
Озимандию. На одной машине ехали Герхардт, Уэбстер и я, а другую занимали
Леопольд с Маршаллом. Двое из подчиненных Мэттерна в третьей машине
отправились на юго-восток, в район, где накануне пропал впустую день у
Маршалла и Уэбстера.
Озимандия был на прежнем месте, а за спиной у него вставало солнце, и
силуэт робота светился по краям. Интересно, подумал я, сколько восходов он
встретил. Верно, миллиарды.
Мы остановили машины неподалеку от робота, подошли к нему, и Уэбстер
воспользовался ярким утренним светом для киносъемки. С севера со свистом
налетал ветер и взбивал фонтанчики песка.
- Озимандия остаться здесь, - сказал робот при нашем приближении.
По-английски.
Сначала мы не сообразили, что произошло, а потом все пятеро выпучили
глаза от изумления. Сквозь нашу растерянную трескотню снова послышался
голос робота:
- Озимандия расшифровать как-нибудь язык. Смахиваю на гида.
- Постойте... он точно попугай повторяет обрывки нашего вчерашнего
разговора, - сказал Маршалл.
- Нет, он не попугайничает, - возразил я. - В его словах есть смысл, он
разговаривает с нами!
- Построен древними, чтоб просвещать прохожих, - произнес Озимандия.
- Озимандия! - обратился к нему Леопольд. - Ты говоришь по-английски?
В ответ раздалось щелканье, а мгновение спустя:
- Озимандия понимать. Не хватать слов. Говорите больше.
Мы задрожали от волнения. Теперь стало ясно, что случилось, а
случилось, прямо скажем, невероятное. Озимандия выслушал терпеливо все,
что мы наговорили накануне вечером; после нашего ухода он принялся ломать
свою древнюю голову над тем, как бы извлечь из звуков смысл, и чудом
преуспел. Теперь оставалось всего лишь напичкать это существо словами и
помочь усвоить их

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики