Главная arrow Маджипур arrow Валентин Понтифекс
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Валентин Понтифекс Печать
Оглавление
Валентин Понтифекс
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
. Такая система была придумана и действовала
без сучка и задоринки в мире, где большинство населения охотно подчинялось
законам. Но сейчас таких едва ли можно было отыскать, ибо законов более не
существовало.
Я-та, я-та, я-та, вум.
А с другой стороны:
- Семпетурн! Лорд Семпетурн! Слава, слава, слава Лорду Семпетурну!
Дождь припустил сильнее. Ступай, приказала она себе. На площади горцы,
и одной Дивин известно, что тебя ждет впереди, а позади беснуются Рыцари
Деккерета - куда ни посмотри, кругом беда. И даже если среди Рыцарей
сейчас Кристофон, она не хотела его видеть, ей надоели выпученные от
усердия глаза, руки, поднятые в новом жесте звездного огня. Она побежала -
через Малибор к Дизимаулу, по Дизимаулу к маленькому переулку, выходящему
на Маламола - неужели не хватит храбрости?
Я-та, я-та, я-та, вум.
Вдруг навстречу ей появилась колонна, что маршировала по улице
Дизимаула! Впереди шли девять или десять человек, похожих на бездушные
машины: руки, как деревянные, размеренно ходили вверх и вниз -
левой-правой-левой-правой, да еще при этом они горланили песню с
назойливым четким ритмом. Милилейн юркнула в ближайший переулок и
наткнулась там на толпу мужчин и женщин; на руках у них были зеленые с
золотом повязки, и они непрерывно выкрикивали здравицы в честь нового
Лорда Стиамота.
Западня! Сегодня на улицах одни сумасшедшие!
Оглядевшись, Милилейн заметила слева от себя полуоткрытую дверь и в
отчаянии бросилась в нее. Она оказалась в темном коридоре. Из комнаты в
дальнем конце доносилось приглушенное пение и исходил резкий запах
какого-то странного благовония. Наверное, что-то вроде храма какого-нибудь
нового культа. Но здесь, во всяком случае, ей вряд ли причинят вред. Она
сможет переждать тут, пока все эти ошалелые толпы не уйдут куда-нибудь в
другое место.
Осторожно прокравшись по коридору, она заглянула в комнату. Темнота.
Запах фимиама. У стены какой-то помост, с обеих сторон от него на шестах -
две фигурки, напоминающие маленьких засушенных морских драконов. Меж них
стоял угрюмый, молчаливый лиимен, три глаза которого горели, словно угли.
Милилейн показалось, что она узнает его: уличный торговец, продавший ей
как-то вертел сосисок за пять крон. А, может быть, и не он. Ведь совсем
непросто отличить одного лиимена от другого.
Некто с запахом хайрога и в плаще с капюшоном приблизился к ней и
шепнул:
- Ты пришла к причастию, сестра. Добро пожаловать, и да пребудет с
тобой благодать водяных королей.
Водяных королей?
Хайрог мягко взял ее за локоть и так же мягко провел в комнату, чтобы
она нашла себе место среди коленопреклоненной, бормочущей молитвы паствы.
Никто не взглянул на нее, и вообще никто не смотрел друг на друга: взгляды
всех были устремлены на лиимена, стоявшего между двумя чучелами морских
драконов. Милилейн тоже посмотрела на него. Она не осмелилась оглядеться,
так как опасалась встретить знакомых.
- Возьмите... выпейте... соединитесь... - распорядился лиимен.
Между рядами стали передавать кубки с вином. Краешком глаза Милилейн
заметила, что каждый из молящихся, когда к нему попадал кубок, делал
большой глоток; кубки приходилось наполнять заново по мере того, как они
передавались из рук в руки. Ближайший из кубков сейчас находился в четырех
или пяти рядах от нее.
Лиимен произнес:
- Мы пьем. Мы сливаемся. Мы устремляемся в объятия водяного короля.
Водяными королями лиимены называли морских драконов. Теперь Милилейн
вспомнила. Она слышала о драконопоклонниках. Что ж, подумала она, может, в
этом что-то и есть. Почему не отдать мир морским драконам, если все и так
рухнуло. Она видела, что кубок уже в двух рядах от нее, однако, тот
перемещался очень медленно.
- Мы приходили к водяным королям, охотились на них и извлекали их из
моря, - говорил лиимен. - Мы поедали их плоть и пили их молоко. И это было
их даром нам, великой добровольной жертвой, поскольку они боги, а отдавать
свою плоть и свое молоко низшим существам, вскормить и сделать их самих
подобным богам, вполне достойно богов. Теперь же наступает время водяных
королей. Берите. Пейте. Соединяйтесь.
Кубок пошел по ряду Милилейн.
- Они - великие мира сего, - нараспев продолжал лиимен. - Они -
хозяева. Они - владыки. Они - истинная Власть, и мы принадлежим им. Мы и
все остальные, живущие на Маджипуре. Берите. Пейте. Соединяйтесь.
Сейчас из кубка пила женщина слева от Милилейн; последнюю же охватило
дикое нетерпение - она такая голодная, ей так хочется пить! - и она едва
удержалась, чтобы не вырвать кубок у соседки, испугавшись, что ей ничего
не достанется. Но она дождалась, и вот - кубок у нее в руках. Она
заглянула в него: темное, густое, сверкающее вино. Она неуверенно
пригубила. Вино было сладким и пряным, крепким на вкус, и сначала она
решила, что никогда не пила ничего подобного, но потом ей показалось, что
вкус ей что-то напоминает

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики