Главная arrow Маджипур arrow Валентин Понтифекс
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы




Актуальная (включая монтажные работы)







Валентин Понтифекс Печать
Оглавление
Валентин Понтифекс
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
. Но невозможно было надолго забыть об их
положении, и, когда в разговоре стали проскальзывать натянутость и
напряженность, он сказал уже другим тоном:
- Было бы лучше, если бы я пришел к тебе, матушка, как подобает. Негоже
Леди спускаться из Внутреннего Храма, чтобы нанести визит в Семь Стен.
- Сейчас эти формальности лишены смысла. События накатываются лавиной:
необходимо действовать.
- Так тебе известны новости с Цимроеля?
- Конечно. - Она прикоснулась к обручу. - Он приносит мне вести
отовсюду со скоростью мысли. О, Валентин, какое неудачное время для нашей
встречи! Когда ты начинал процессию, я думала, что ты появишься здесь в
радости, и вот ты со мной, а я ощущаю в тебе только боль, сомнение и страх
перед грядущим.
- Что ты видишь, матушка? Что должно случиться?
- Ты думаешь, что у меня есть возможность узнавать будущее?
- Ты очень отчетливо видишь настоящее. Ты же говоришь, что получаешь
вести отовсюду.
- То, что я вижу, во мраке и пелене. В мире происходит нечто, что выше
моего понимания. Опять под угрозой установленный общественный порядок. И
Коронал в отчаянии. Вот что я вижу. Почему ты в отчаянии, Валентин? Почему
в тебе столько страха? Ты же сын Дамандайна и брат Вориакса, а они были не
из тех, кому знакомо отчаяние, и мне это не свойственно, да и тебе, как
мне казалось.
- Над миром нависла опасность, как я узнал по прибытии сюда, и эта
опасность увеличивается.
- И от того ты в отчаянии? Да опасность должна только усилить твое
желание исправить положение вещей, как то бывало раньше.
- Но уже во второй раз за свое правление я вижу Маджипур, охваченный
бедствием. Я вижу, что мое правление было несчастливым, а будет еще более
несчастным, если увеличатся масштабы болезней, голода и бездумных
переселений. Боюсь, на мне лежит какое-то проклятие.
Он заметил, что ее глаза сверкнули гневом, что напомнило ему о ее
грозной душевной силе, о железной самодисциплине и преданности долгу,
скрывавшимися за прекрасным обличьем. В своем роде она была не менее
яростной воительницей, чем легендарная Леди Тиин, которая в древности
вышла на битву, чтобы отбросить нападавших метаморфов. Эта Леди тоже
способна на такую доблесть, если потребуется. Он знал, что она всегда
отличалась нетерпимостью по отношению к проявлению слабости в своих
сыновьях, жалости к себе, унынию, потому что в ней самой этого не было. И,
вспомнив о том, он почувствовал, как упадочное настроение начинает
покидать его.
Она заговорила с нежностью в голосе:
- Тебе не стоит обвинять себя без особых на то причин. Если на мир
наложено проклятие, то оно лежит не на благородном и добродетельном
Коронале, а на всех нас. Тебе не в чем винить себя: ты виновен в
наименьшей степени, Валентин. Не ты носитель этого проклятия, а скорее
всего, ты тот, кто больше всех способен снять его с нас. Но тогда ты
должен действовать и действовать быстро.
- А в чем же суть этого проклятия?
Приложив руку ко лбу, она произнесла:
- У тебя есть серебряный обруч, парный с моим. Ты взял его с собой?
- Он повсюду со мной.
- Тогда пусть его принесут.
Валентин вышел из комнаты и отдал распоряжение Слиту, ожидавшему у
дверей; вскоре пришел слуга с усыпанной драгоценными камнями шкатулкой, в
которой хранился обруч. Леди дала ему этот обруч, когда он еще в изгнании
появился на Острове. С его помощью, соединившись разумом со своей матерью,
он получил окончательное подтверждение того, что простой жонглер из
Пидруида и Лорд Маджипура Валентин - одно и то же лицо, поскольку с
помощью обруча и при поддержке матери к нему стала возвращаться память.
Потом жрица Лоривайд научила его погружаться в транс, используя обруч, и
проникать, таким образом, в мысли других людей. Он редко пользовался им
после восстановления на престоле, поскольку обруч являлся принадлежностью
Леди, а не Коронала, а одному из владык Маджипура не подобает вторгаться в
сферу деятельности другого. Но сейчас он вновь надел тонкую металлическую
полоску, в то время как Леди наливала ему, как и когда-то, темное,
сладкое, пряное сонное вино, которое применялось для раскрытия душ
навстречу друг другу.
Он осушил кубок одним глотком, и она тоже выпила свое вино, и они
немного подождали, пока начнет сказываться действие напитка. Он погрузился
в транс, обеспечивавший наиболее полное восприятие. Потом она сплела его
пальцы со своими для завершения контакта, и на него обрушился поток
образов и ощущений, казалось, имевших целью оглушить и ослепить его, хотя
он знал, каким сильным будет удар.
Однако Леди испытывала это ежедневно на протяжении многих лет, когда
она и ее служительницы посылали свои души странствовать по свету в поисках
нуждающихся в помощи.
Он не увидел отдельных душ: слишком велик и населен был мир, чтобы
добиться такой точности даже за счет величайшей сосредоточенности

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики