Главная arrow Маджипур arrow Валентин Понтифекс
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Валентин Понтифекс Печать
Оглавление
Валентин Понтифекс
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
.
Хиссуне продолжал путь. Икры и коленки, не успевшие отойти от вчерашнего
перехода через высокий, продуваемый ветрами перевал, с трудом переносили
движение вниз. Ремни заплечного мешка врезались в тело. Ему хотелось пить,
а голова слегка побаливала: воздух на этом участке Замковой Горы был
довольно-таки разреженным. Временами он страстно желал вновь оказаться в
Замке и корпеть там над учебниками конституционного права и древней
истории, изучать которые он был обречен в течение последних шести месяцев.
Он не смог удержаться от улыбки при мысли о том, как в самые тяжкие дни
учебы тоскливо считал дни до того момента, когда его освободят от книг и
он отправится навстречу приключениям, чтобы пройти испытание на выживание.
Теперь же, однако, дни, проведенные в библиотеке Замка, воспринимались не
такими уж и тягостными, а поход представлялся утомительным экзаменом.
Он поднял голову. Солнце, казалось, занимало полнеба. Он прикрыл глаза
ладонью.
Прошел почти год с тех пор, как Хиссуне покинул Лабиринт; он так до
конца и не привык к виду на небе огненного шара, к прикосновению к коже
его лучей. Иногда он наслаждался непривычным теплом - давно уже бледность,
вынесенная им из Лабиринта, сменилась густым золотистым загаром - но все
же, временами, солнце вызывало в нем страх, и ему хотелось отвернуться от
него и зарыться на тысячу футов под землю, где оно не достанет его своими
лучами.
Идиот. Дурачина. Солнце - не враг тебе! Вперед. Вперед.
Далеко на западе, у самого горизонта, он увидел черные башни Эртсуд
Гранда. А скопление серых теней с другой стороны было городом Хоикмаром,
из которого он отправился в путь. По его расчетам, он прошел не больше
двадцати миль - сквозь жару и жажду, через пылевые озера и древние моря из
пепла, вниз по закручивающимся спиралью фумаролам, по полям звенящей
металлической лавы. Он сумел отделаться от кассая, зверя с
подергивающимися усами и белыми глазами-тарелками, что преследовал его
чуть ли не полдня. Он одурачил вурхейна при помощи древнего приема,
заставив зверя идти на запах сброшенной туники, а сам пошел по тропе,
слишком узкой для вурхейна. Оставалось пять хищников. Малорн, зейль,
вейхант, мин-моллитор, зитун.
Странные названия. Странные, неизвестно откуда взявшиеся животные.
Возможно, это искусственно выведенные создания вроде шакунов, порождения
забытых колдовских наук древности. Но зачем было создавать таких чудовищ?
Зачем понадобилось выпускать их на свободу на Замковой Горе? Только для
испытания и закалки молодого поколения знати? Хиссуне попытался
представить, что будет, если вдруг из этого каменного крошева появится
вейхант и неожиданно бросится на него. Если ты допустишь, чтобы тебя
застигли врасплох, тебе не поздоровится. Да, не поздоровится. Но способны
ли они его убить? В чем смысл этого испытания? Отшлифовать навыки
выживания у юных кандидатов в рыцари или избавиться от непригодных?
Насколько знал Хиссуне, в это же время примерно три десятка ему подобных
кандидатов пробирались по тридцатимильной зоне полигона. Сколько из них
достигнет Эртсуд Гранда?
Он-то уж, во всяком случае, дойдет. В этом он не сомневался.
Медленно пробуя дубинкой, насколько устойчивы камни, он спускался вниз
по гранитному спуску. На полпути произошла первая неприятность: огромная,
надежная на вид треугольная плита находилась, как выяснилось, в состоянии
неустойчивого равновесия, и поддалась, едва он слегка наступил на нее
левой ногой. В течение какого-то мгновения он отчаянно пытался сохранить
равновесие, балансируя и размахивая руками, а потом стал падать вперед.
Дубинка выскочила из его руки, а когда он споткнулся, вызвав небольшой
камнепад, правая нога провалилась до бедра в расщелину между двумя острыми
как бритва огромными плитами.
Он цеплялся, за что попало, и удержался. Но камни, что были под ним, и
не думали падать. Ощущение жжения распространилось по всей ноге. Сломана?
Разрыв связок, растяжение мышц? Он медленно стал вытаскивать ногу. Штанина
была располосована от бедра до икры, из глубокого пореза обильно текла
кровь. Но, кажется, ничего серьезного не произошло, и эта рана, а также
дрожь в паху, назавтра дадут о себе знать лишь легкой хромотой. Подобрав
дубинку, он осторожно продолжил путь.
Поверхность склона постепенно стала иной: огромные разломанные плиты
сменились мелким щебнем, который так и норовил выскользнуть из-под ног.
Хиссуне приспособился идти медленной скользящей походкой, поворачивая
ступни боком и раздвигая гравий перед собой. Боль в поврежденной ноге
заставляла его стискивать зубы, но теперь он шагал достаточно уверенно, и
впереди уже виднелось дно склона.
Он дважды поскользнулся на щебне. В первый раз он проскользил лишь
несколько футов, во второй же проехал ярдов десять вниз по склону,
удержавшись от падения до самого низа лишь тем, что уперся в щебенку
ногами и зарылся ступнями на шесть-семь дюймов в глубину, одновременно
отчаянно пытаясь ухватиться за что-либо руками

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики