Главная arrow Маджипур arrow Валентин Понтифекс
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Валентин Понтифекс Печать
Оглавление
Валентин Понтифекс
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
. А
если не получится... что ж, тогда урок будет мне.
Утром, когда нам темным устьем огромной реки Цимр показался Пилиплок,
Валентин приказал построить флот двумя крыльями, расположив флагманский
корабль "Леди Тиин" по центру. А сам, облаченный в пышные одежды
Понтифекса алых и красных цветов, приготовленные перед отплытием с
Острова, расположился в носовой части судна, чтобы жители Пилиплока могли
ясно видеть его при подходе королевского флота.
- Опять они высылают нам навстречу драконобойные суда, - заметил Слит.
Да. Так же, как и в прошлый раз, когда Валентин посещал Пилиплок в
качестве Коронала в начале великой процессии по Цимроелю, навстречу ему
вышла флотилия из драконобойных судов. Но в тот раз на их флагштоках
трепыхались яркие зелено-золотые флаги Коронала, и его приветствовали
веселыми звуками фанфар и барабанов. Теперь же Валентин увидел совсем
другой флаг - желтый с пересекающей его малиновой полосой, такой же
мрачный и зловещий, как и сами суда с остроконечными хвостами. То
наверняка был флаг свободной республики, которой считал себя Пилиплок; да
и флотилия выслана навстречу не для дружеских приветствий.
Великий адмирал Асенхарт тревожно оглянулся на Валентина. Показав на
рупор, который держал в руке, он спросил:
- Следует ли мне призвать их подчиниться и сопроводить нас в порт, ваше
величество? - Но Понтифекс лишь улыбнулся и жестом призвал его к
спокойствию.
От флотилии отделился самый могучий корабль, громадина с устрашающей
клыкастой фигурой на носу и причудливыми трехконечными мачтами. Он
приблизился к "Леди Тиин". Валентин узнал корабль старой Гвидраг,
старейшины капитанов драконобоев: а вот и она сама на палубе, могучая
скандарша, которая кричит в рупор:
- Именем свободной республики Пилиплок - ложитесь в дрейф и
представьтесь!
- Дайте рупор, - попросил Валентин Асенхарта. Поднеся рупор к губам, он
объявил: - Это "Леди Тиин", а я - Валентин. Поднимайтесь на борт, Гвидраг.
Нам нужно поговорить.
- Не могу, мой лорд.
- Я сказал не "Лорд Валентин", а просто "Валентин", - ответил он. - Вам
понятен смысл? Что ж, раз вы не идете ко мне, тогда я навещу вас!
Готовьтесь принять меня на борт.
- Ваше величество! - в страхе воскликнул Слит.
Валентин обратился к Асенхарту:
- Приготовьте для нас шлюпку. Слит, поскольку вы - главный
представитель, будете меня сопровождать. И вы, Делиамбр.
Карабелла торопливо вмешалась в разговор:
- Мой лорд, умоляю...
- Если они собираются нас захватить, - перебил он, - то сделают это
независимо от того, на своем я корабле или у них. У них по двадцать
кораблей на каждый из наших, причем отлично вооруженных. Слит, Делиамбр.
- Ваше величество, - непреклонным голосом заговорила Лизамон Хултин, -
вы никуда не пойдете без меня!
Валентин улыбнулся.
- Хорошенькое дело! Ты приказываешь Понтифексу! Я восхищен твоим
порывом, но на этот раз - никаких телохранителей, никакого оружия, никакой
защиты, кроме моих одежд. Шлюпка готова, Асенхарт?
Оснащенная шлюпка свисала с фок-мачты. Валентин забрался в нее и жестом
пригласил мрачного и унылого Слита и вроона. Он обвел взглядом всех
остальных, собравшихся на палубе - Карабеллу, Тунигорна, Асенхарта,
Залзана Кавола, Лизамон, Шанамира, - все они смотрели на него с таким
видом, будто он лишился остатков разума.
- Пора бы узнать меня получше, - тихо сказал он и распорядился спускать
шлюпку.
Шлюпка понеслась над водой, слегка касаясь верхушек волн, и вскоре
подошла к борту драконобоя, с которого сбросили причальный крюк. Мгновение
спустя Валентин уже ступил на палубу чужого корабля, покрытую несмываемыми
пятнами крови морских драконов. Перед ним возвышались не менее дюжины
скандаров, самый маленький из которых был в полтора раза выше Валентина.
Их возглавляла старуха Гвидраг, зубов у которой стало еще меньше, а
тусклая густая шерсть выцвела еще больше. В ее глазах читались сила и
властность, но Валентин заметил в ней и некоторую неуверенность.
Он поинтересовался:
- Что случилось, Гвидраг? Почему вы так неласково меня встречаете?
- Мой лорд, я не знала, что это вы возвращаетесь.
- Тем не менее, я, кажется, вернулся. Так что, я недостоин несколько
более теплого приема?
- Мой лорд... здесь многое изменилось, - с запинкой проговорила она.
- Изменилось? Теперь у вас свободная республика? - Он оглядел палубу,
перевел взгляд на выстроившиеся вокруг драконобойные суда. - А что такое
свободная республика, Гвидраг? По-моему, мне еще не приходилось
сталкиваться с таким понятием. Я вас спрашиваю: что это означает?
- Я - лишь капитан драконобоя, мой лорд. А политические вопросы... не
мне о них говорить...
- В таком случае прошу прощения. Но хоть на один-то вопрос вы мне
ответите: зачем вы вышли навстречу моему флоту, если не для того, чтобы
поприветствовать и сопроводить в порт?
Гвидраг ответила:
- Меня послали, чтобы приветствовать вас и повернуть назад

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики