Главная arrow Маджипур arrow Валентин Понтифекс
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Валентин Понтифекс Печать
Оглавление
Валентин Понтифекс
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
. Когда Тунигорн
сказал, что вы пережили бурю, но подались в Пьюрифайн, не дождавшись
нас... ах, мой лорд, мой лорд, не будь вы моим господином, я бы не знаю
что с вами сделал, когда бы догнал, поверьте, мой лорд!
- А ты простишь мне мое бегство? - спросил Валентин.
- Ах, мой лорд!
- Ты же знаешь, что у меня и в мыслях не было расставаться с вами
надолго. Потому я и отослал назад Тунигорна, чтобы он отыскал вас и привел
ко мне. И каждую ночь я отправлял послания - надевал обруч, напрягал все
душевные силы, чтобы найти вас и прикоснуться к вам... к тебе, Делиамбр, и
к тебе, Тисана.
- Эти послания доходили до нас, мой лорд, - сказал Делиамбр.
- Неужели?
- Каждую ночь. Мы очень радовались, зная, что вы живы.
- И не отвечали?
- Ах, мой лорд, мы каждый раз отвечали, - сказал вроон. - Но мы знали,
что не можем пробиться, потому что мои силы слишком малы, чтобы преодолеть
такое расстояние. Мы отчаянно хотели сказать вам, чтобы вы оставались на
месте и дожидались нас; но каждый день вы уходили все дальше в джунгли, и
никак невозможно было вас удержать; и перехватить вас мы не могли, а я не
сумел достучаться до вашего разума, мой лорд. Не сумел.
- Но в конце концов ты до меня добрался.
- С помощью вашей матушки Леди, - сказал Делиамбр. - Тисана явилась к
ней во сне и получила от нее послание, и Леди поняла, и сделала свой разум
гонцом для моего, доставив туда, куда я сам ни за что бы не попал. Вот так
мне и удалось, наконец, поговорить с вами. Мой лорд, нам столько нужно
рассказать вам, сейчас же!
- Верно, - подтвердил Тунигорн. - Ты будешь поражен, Валентин. Клянусь.
- Тогда порази, - ответил Валентин.
Делиамбр сказал:
- Думаю, Тунигорн рассказал вам, как мы обнаружили, что советник по
сельскому хозяйству И-Уулисаан - шпион метаморфов?
- Да, рассказал. Но как это удалось?
- В тот день, мой лорд, когда вы отправились к Стейшу, мы застали
И-Уулисаана во время глубокого телепатического контакта с кем-то, кто
находился очень далеко. Я чувствовал, что его разум ускользнул, ощущал
силу контакта и без промедления попросил Залзана Кавола и Лизамон схватить
его.
Валентин вскинул взгляд.
- Откуда же у него такая сила?
- Потому что он метаморф, мой лорд, - объяснила Тисана, - а у них
существует способ соединять разумы с помощью огромных королей морских
драконов в качестве связующего звена.
Валентин переводил взгляд с Делиамбра на Тисану и обратно как человек,
на которого напали одновременно с двух сторон. Он попытался переварить
значение сказанного, но в их словах столь многое показалось ему странным,
совершенно сбивающим с толку, что поначалу он почти ничего не понял.
- У меня в голове не укладывается, - сказал он, - что метаморфы
общаются друг с другом через драконов. Кто бы мог подумать, что драконы
обладают такой телепатической силой?
- Они называют их водяными королями, мой лорд, - заметила Тисана. - Да,
оказывается, водяные короли действительно обладают очень мощным разумом,
который облегчает лазутчику передачу его сообщений.
- Сообщений о чем? - с беспокойством спросил Валентин. - И для кого?
- Когда мы застали И-Уулисаана за контактом, - отозвался Делиамбр, -
Лизамон и Залзан Кавол навалились на него, и он сразу же стал
видоизменяться. Мы бы доставили его к вам для допроса, но вы ушли вперед,
к реке, а потом началась буря, и мы не смогли за вами последовать. Поэтому
мы и допросили его сами. Он признался, мой лорд, что он шпион и должен был
давать вам советы относительно мер, которые правительство должно
предпринять против всех этих болезней, а потом немедленно сообщать о них,
что было большим подспорьем для метаморфов в их деятельности по
возбуждению и распространению болезней.
Валентин охнул.
- Метаморфы... возбуждали... распространяли болезни?..
- Да, мой лорд. И-Уулисаан нам все рассказал. Мы были... м-м-м... мы не
слишком с ним церемонились. Здесь в Пьюрифайне в секретных лабораториях в
течение многих лет метаморфы выращивали культуры всех вредителей наших
сельскохозяйственных растений, какие только когда-либо бывали. А когда они
подготовились, то разбрелись в тысячах обличий, некоторые из них, мой
лорд, даже отправились к крестьянам под видом сельскохозяйственных
агентов, притворившись, будто хотят предложить новые методы повышения
урожайности, а во время инспекторских поездок тайно разбрасывали по полям
свои яды. Некоторые из вредителей были запущены по воздуху или
переносились с помощью птиц, которых выпускали метаморфы. Вдобавок, они
распыляли яды и те поднимались в небо тучами...
Ошеломленный Валентин посмотрел на Слита.
- Оказывается, мы были в состоянии войны, не зная об этом!
- Теперь знаем, мой лорд, - заметил Тунигорн.
- А я пробираюсь через владения моего врага, в своей глупости надеясь,
что стоит мне лишь произнести добрые слова и раскрыть объятия, как
Данипьюр улыбнется, и Дивин вновь благословит нас

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики