Главная arrow Романы arrow Человек в лабиринте
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Человек в лабиринте Печать
Оглавление
Человек в лабиринте
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
.
Он допил фужер до конца и поднялся, слегка пошатываясь. Посмотрел на
свои голые ноги. Какая-то распыленная диагностом лечебная субстанция цвета
кожи покрыла ранки так, что трудно было догадаться, что недавно ноги были
искалечены. Он с трудом натянул свои изодранные брюки.
- Ботинок и не буду надевать, - заявил он. - Они в жутком состоянии.
Наверное, я могу добраться до лагеря и босиком.
- Мостовая очень гладкая, - сказал Мюллер.
- Ты мне дашь немного этого напитка для моего приятеля?
Ни слова не говоря, Мюллер вручил Раулинсу наполовину еще полную
фляжку. Раулинс прикрепил ее к поясу.
- Это был очень интересный день. Я надеюсь, что мне еще удастся
навестить тебя.

Пока Раулинс, прихрамывая, добирался до зоны "Е", Бордман спросил:
- Как твои ноги?
- Устали. Но раны быстро подживают. Ничего со мной не случится.
- Смотри, чтобы у тебя бутылка не выпала.
- Не бойся, Чарльз. Я ее надежно привязал. Я не хотел бы лишить тебя
такого удовольствия.
- Нед, послушай. Мы в самом деле выслали к тебе множество роботов. Я
все время смотрел на твое ужасное сражение с этими зверями. Но мы ничего
не могли поделать. Каждого робота Мюллер останавливал и уничтожал.
- Все в порядке, - сказал Раулинс.
- Он на самом деле неуравновешен. Он не захотел пропустить во
внутренние зоны ни одного нашего робота.
- Все в порядке, Чарльз. Ведь я же выбрался из этого живым.
Однако Бордман не мог прекратить говорить о своем:
- Мне пришло голову, что если бы я совсем не выслал туда роботов,
Нед, то было бы значительно лучше. Ведь они слишком надолго задержали
Мюллера. За это время он вполне мог вернуться к тебе. Освободить тебя, или
же поубивать этих животных. Он...
Бордман замолчал, скривился и мысленно обругал себя за эти бредни.
Признак старости. Он почувствовал складки жира на своем животе. Необходимо
вновь придать себе вид шестидесятилетнего мужчины и одновременно вернуть
хорошее физическое самочувствие тех времен, когда ему было пятьдесят.
Таким способом хитрый человек скрывает свою хитрость.
После длительного молчания он сказал:
- Я полагаю, что Мюллер уже подружился с тобой. Я рад. Пришло время,
чтобы его соблазнить и заставить покинуть лабиринт.
- И как я это сделаю?
- Пообещай ему исцеление, - сказал Бордман.




10



Они встретились через два дня около полудня зоне "Б". Мюллер
приветствовал Раулинса с явной радостью и облегчением. Раулинс подошел,
наискосок пересекая овальный - может быть, танцевальный - зал,
расположенный между двумя сапфировыми башнями с плоскими крышами. Мюллер
кивнул:
- Как ноги?
- Превосходно.
- А твой приятель? Понравился ему мой напиток?
- Безумно. - Раулинс вспомнил блеск в лисьих глазах Бордмана. - Он
шлет тебе какой-то особенный коньяк и надеется, что еще раз угостишь его
своей отравой.
Мюллер присмотрелся к бутылке в вытянутой руке Раулинса.
- К чертям это, - холодно произнес он. - Ты не уговоришь меня ни на
какой обмен. Если ты дашь мне эту бутылку, я ее разобью.
- Но почему?
- Дай-ка, я тебе это покажу. Нет, подожди. Не разобью. Ну давай.
Он обеими руками взял красивую плоскую бутылку у Раулинса, открутил
колпачок и поднес к своим губам.
- Вы - дьяволята! - ласково сказал он. - Что это? Из монастыря на
Денебе-12?
- Я не знаю. Он лишь сказал, что тебе это придется по вкусу.
- Дьяволы! Искусители! Товарообмен, чтоб нам всем гореть в аду! На
этом конец. Если ты еще раз заявишься ко мне с этим проклятым коньяком...
или каким-нибудь другим, я не возьму. Чем ты, собственно, занят целыми
днями?
- Работаю. Я же говорил тебе. Им не нравится, что я посещаю тебя.
"И все же он меня ждал, - подумал Раулинс. - Чарльз был прав: я уже
добрался да него. Почему он такой упрямый?"
- Где они сейчас копают? - спросил Мюллер.
- Нигде не копают. Мы сейчас исследуем акустическими зондами границу
зоны "Е" и "Ф", чтобы установить хронологию... был ли этот лабиринт
построен сразу, или же его районы постепенно нарастали? А как ты думаешь,
Дик?
- Чтоб ты сдох. Ничего нового из археологии ты от меня не услышишь! -
Мюллер сделал еще один глоток коньяка. - Ты, вроде бы, слишком близко
стоишь, - заметил он.
- Метра четыре-пять. Ты был еще ближе, когда подавал мне эту фляжку.
Ты не ощущаешь последствий?
- Ощущаю.
- Но скрываешь их, как положено стоику, верно?
Пожав плечами, Раулинс беззаботно ответил:
- Мне кажется, что впечатление слабеет по мере повторения. Оно и до
сих пор сильное, но мне гораздо лучше, чем было в первый день. Ты уже
замечал что-нибудь похожее в случаях с другими?
- Никто другой не отважился на повторения, как ты это называешь, -
сказал Мюллер. - Иди-ка сюда, малыш. Видишь вон это? Это мой водопровод

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики