Главная arrow Романы arrow Царь Гильгамеш
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Царь Гильгамеш Печать
Оглавление
Царь Гильгамеш
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
.
Храм был огромным зданием с высокими потолками без всяких украшений, с
блестящим полированным полом из черного камня и красным потолком из
кедровой древесины. Когда впервые вошел туда, я ожидал увидеть в нем
патриарха, но его там не было. Это вызвало у меня горькое разочарование.
Но я уже научился укрощать свое нетерпение. Мне подумалось, что они
намеренно не допускают меня к Зиусудре, пока я так нетерпеливо рвусь к
нему получить благословение.
Я слушал их молитвы и сперва почти не понимал. Потом до меня дошло, что
язык, на котором велось богослужение был очень древним. И это был язык
наших земель. Может быть на нем разговаривали до потопа? Я стал
внимательно слушать. В молитвах и песнопениях рассказывалась история
потопа, но это была совершенно другая история, не похожая на тот рассказ,
который в свое время я слышал от арфиста Ур-кунунны.
Да, их рассказ тоже начинался с гнева богов, который был вызван
недостойным поведением людей - их ссорами, жадностью, мелочностью, злобой,
жестокостью. И воистину, бог наслал дождь, продолжавшийся неделя за
неделей. Реки вышли из берегов, затопив равнины, разрушая стены городов,
деревни и поля. Разрушения были страшны, и было взято немало жизней.
Но тут история начинала отличаться от той, что я знал: так от
накатанной и всем известной дороги отходит нехоженная неведомая тропа,
которая приводит тебя в незнакомое место. Я услышал имя Зиусудру, и стал
слушать внимательнее. Вот что я услышал:
"Мудрый и сострадательный Энки пришел к Зиусудре, царю Шуруппака, и
Сказал ему: "Подними, о царь, и отложи про запас пищу и все полезные вещи
всяких родов, и уйди сам с людьми своя на высокие земли. Ибо разрушения
будут велики". Зиусудра не вопиял в отчаянии, но немедленно все выполнил.
Собрал запасы провизии, вещи нужные всяких родов, навьючил их на спины
вьючных животных, и вместе со своими людьми пошел в высокие холмы, и
оставались они там, пока потоп бушевал на равнинах. И не спускались они,
пока не утихла стихия".
Где же великий ковчег, который построил Зиусудра? Куда он погрузил
своих людей и зверей всякой твари по паре? Как насчет путешествия по морю,
покрывшему весь земной лик? А как же голубка, которую он послал, и
ласточка, и ворон? Сказка и легенда? История, о которой пели жрецы не
упоминала таких красивых подробностей. Это был просто рассказ о скверном
дождливом времени, бурных реках, сообразительном царе, который быстро и
решительно действовал, чтобы уменьшить, если не предотвратить, катастрофу
для своего города. Чем дольше я слушал, тем обычнее и будничное казалась
эта повесть. Когда царь спустился с холмов в долину, Шуруппак и другие
города были в ужасном состоянии, забитые илом и грязью. Деревни смыты
водой, скот и урожай погибли. Запасы, хранимые в амбарах, были уничтожены.
В Землях наступил голод. Но в Шуруппаке он был не так силен и страшен, как
в других местах, потому что об этом позаботился Зиусудра. Вот и все.
Никакого моря, пожравшего землю, никакого ковчега на шесть палуб, никакой
голубки, ласточки и ворона. Я не мог этому поверить. Так все просто?
Жрецам не свойственно упрощать вещи. Но вот вам, пожалуйста, стояли жрецы
и говорили, что никогда не было всеразрушающего Потопа, был только очень
скверный сезон дождей и трудные времена.
Но если так оно и было, то как же с остальной частью этой истории,
когда Энлиль пришел говорить с Зиусудрой и его женой, взяв их за руки, и
сказал им так: "Вы были смертны, но теперь вы уже не смертны. С этих пор
вы станете, как боги, будете жить вдали от рода человеческого, в устьях
рек, в золотой земле Дильмуна". Что же, это тоже всего-навсего сказка? И я
прошел полмира, чтобы это узнать? Я прошел полмира ради сказки? "Зиусудра
не существует", - сказала мне хозяйка таверны Сидури. Неужели это так и
есть? Как же я был глуп, пустившись в такое путешествие. "Гильгамеш,
Гильгамеш, куда ты бежишь? Ты никогда не найдешь той вечной жизни, которую
ищешь".
Мною овладело отчаяние. Я был в смятении, стыд охватил меня.
Именно тогда старый жрец Лу-нинмарка положил руку мне на плечо и
сказал: "Поднимись, Гильгамеш, омойся, надень новую одежду. Нынешний
Зиусудра хочет видеть тебя сегодня".
Когда я был готов, он повел меня в главный храм. Я чувствовал странное
спокойствие - чары этого острова?
Мы вошли в большой зал с кедровым потолком и черным каменным полом и
подошли к его дальней стене. Лу-нинмарка коснулся рукой стены, и она
отошла назад, словно по волшебству, открыв проход, который уходил в
темноту.
- Пойдем, - сказал он.
У него не было ни светильника, ни фонаря. Мы зашагали вперед, и я сразу
почувствовал, что от земли поднимается влага, в которой чувствовалась
соль. Должно быть это была влага великой бездны, подумал я. Лу-нинмарка
уверенно шагал в темноте, и мне трудно было поспевать за ним

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики