Главная arrow Романы arrow Вверх по линии
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Вверх по линии Печать
Оглавление
Вверх по линии
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
. Свою руку он уже
держал вот здесь, и он...
- Все это так, только куда все-таки он подевался?
- Не знаю. Он просто поднялся и отошел. Я заснула, наверное, всего
лишь минуты две назад. Для чего это вам потребовалось меня будить?
- Помощи от тебя, как с... - пробормотал я. - Спи себе дальше.
Спокойно, Джадсон, спокойно. Ведь существует такое легкое решение
возникших у тебя трудностей. Не будь ты в таком смятении, ты бы об этом
подумал давным-давно. Все что тебе нужно сделать - это, произведя
коррекцию, вернуть Зауэрабенда в эту комнату точно таким же образом, как
удалось тебе воскресить Мэрдж Хефферин.
Это, разумеется, противозаконно. Курьерам не положено заниматься
временными коррекциями. Этим может заниматься только патруль. Но ведь это
будет такой незначительной коррекцией. Нужно все обтяпать как можно
скорее, и тогда ты сумеешь перехитрить всех. Ведь тебе сошла с рук ревизия
эпизода с участием Хефферин, разве не так? Да. Да. Это твой единственный
шанс, Джад.
Я уселся на краешек кровати и стал пытаться надлежащим образом
распланировать свои дальнейшие действия. Ночь, проведенная с Пульхерией,
притупила остроту моего интеллекта. Думай, Джад. Думай так, как никогда
еще не думал прежде.
Я с гигантским трудом привел в порядок свои мысли.
Который был час, когда ты шунтировался вверх в 1105 год?
БЕЗ ЧЕТЫРНАДЦАТИ МИНУТ ДВЕНАДЦАТЬ НОЧИ.
Который был час, когда ты вернулся назад вниз по линии в 1204 год?
БЕЗ ОДИННАДЦАТИ МИНУТ ДВЕНАДЦАТЬ НОЧИ.
Который сейчас час?
БЕЗ ОДНОЙ МИНУТЫ ДВЕНАДЦАТЬ.
Когда в таком случае ускользнул из комнаты Зауэрабенд?
ГДЕ-ТО В ПРОМЕЖУТКЕ ОТ БЕЗ ЧЕТЫРНАДЦАТИ ДО БЕЗ ОДИННАДЦАТИ.
Следовательно, в какое время вверх по линии тебе нужно шунтироваться,
чтобы его перехватить?
ПРИМЕРНО В БЕЗ ТРИНАДЦАТИ МИНУТ.
Ты понимаешь, что если не рассчитаешь и прыгнешь в более раннее
время, чем без тринадцати минут, ты встретишь свое первоначальное
воплощение, когда ты готовился к тому, чтобы отбыть в 1105 год и,
следовательно, попадешь под воздействия парадокса удвоения?
ДА, НО ПРИХОДИТСЯ РИСКОВАТЬ. У МЕНЯ СЕЙЧАС НЕПРИЯТНОСТИ ПОСЕРЬЕЗНЕЕ,
ЧЕМ ЭТО.
Значит, лучше все-таки шунтироваться и все по-хорошему уладить.
ВОТ Я И ОТПРАВЛЮСЬ ЗА ЭТИМ.
Я произвел точную настройку таймера и ринулся вверх по линии к
моменту за несколько секунд до без тринадцати двенадцать. С облегчением
заметил, что моя более ранняя особа уже вышла из комнаты, а Зауэрабенд еще
нет. Этот жирный урод все еще оставался в комнате, сидя на своей кровати
спиной ко мне.
Теперь уже ничего не стоило помешать ему исчезнуть отсюда. Я просто
запрещу ему покидать комнату и продержу его здесь в течение последующих
трех минут, тем самым аннулирую его убытие. В тот самый момент, когда сюда
возвратится мое предыдущее воплощение, я шунтируюсь на десять минут вниз
по линии, занимая первоначально положенное мне место в потоке времени. В
этом случае Зауэрабенд будет находиться под непрерывной охраной своего
курьера (в одном воплощении или другом) в продолжение всего опасного
промежутка времени между без четырнадцати минут двенадцать и далее до
самой полуночи. Разумеется, в этом случае окажется еще одно очень
ничтожное мгновение моей дубликации, когда сойдутся пути моих двух
воплощений, я настолько быстро оставлю временной уровень своего
первоначального воплощения, что Зауэрабенд, по всей вероятности, ничего не
заметит. И все станет так, как и положено ему быть.
Да. Очень хорошо.
Я двинулся через всю комнату к Зауэрабенду, чтобы перегородить ему
дорогу, когда он попытается уйти отсюда. Он резко повернулся, не вставая с
кровати, и увидел меня.
- Вы вернулись? - спросил он.
- Разумеется. И я не...
Он притронулся рукой к своему таймеру и исчез.
- Погодите! - завопил я, разбудив всю группу. - Не смейте этого
делать! Это невозможно! Таймер туриста не...
Мой вопль захлебнулся, перейдя в совершенно идиотский клекот.
Зауэрабенд исчез, шунтировавшись прямо у меня на глазах. Низринувшись
туда, откуда его нельзя привести назад. Мерзкий, гнусный, совершенно
испорченный тип! Возившийся со своим таймером и бахвалившейся тем, что ему
удастся активировать его без моей помощи! Каким-то образом он ухитрился
свернуть предохранитель и добраться до пульта настройки.
Теперь мое, и без того трудное, положение стало просто отчаянным. На
волю вырвался один из моих туристов с активированным таймером, получивший
возможность разгуливать по прошлому, перескакивая из одной эпохи в другую
- какой чудовищный промах в своей работе я совершил! Я был в отчаяньи.
Патруль времени должен теперь вернуть его, разумеется, пока он не совершил
серьезных времяпреступлений, но я, вне всякого сомнения, буду привлечен к
ответственности за то, что упустил его.
Если только я не задержу его еще до его исчезновения

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики