Главная arrow Романы arrow Вверх по линии
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Вверх по линии Печать
Оглавление
Вверх по линии
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
. Затем я
взял себя в руки и обнаружил, что я покинул Стамбул и прибыл в
Константинополь.
Константинополь меня не разочаровал.
Исчезла грязь. Исчезли минареты. Исчезли мечети. Исчезли турки.
Небо было голубым, воздух чистым и приятным. Мы стояли посреди
огромной площади Августеума, спиной к Айя-Софии. Справа от меня, где
должно было располагаться серое невзрачное здание какой-то конторы,
раскинулись обширные поля. Впереди, там, где должна была находиться синяя
фантазия мечети султана Ахмеда, я увидел беспорядочное скопление невысоких
дворцов из мрамора. Чуть поодаль громоздилась одна из трибун ипподрома. По
просторной площади медленно прохаживались фигуры в ярких одеяниях, будто
только что сошедшие с византийских мозаик.
Я быстро повернулся, чтобы впервые увидеть Айя-Софию без
сопровождающих ее минаретов.
Никакой Айя-Софии у меня за спиной не оказалось!
На этом, столь знакомом месте, я увидел только обугленные развалины
незнакомой мне прямоугольной базилики. Каменные стены ее продолжали
стоять, но могли в любую минуту обрушиться; крыши не было. В тени фасада
дремали три стражника. Я совсем растерялся.
Из состояния полной прострации меня вывел монотонный голос
Капистрано.
- Мы совершили перемещение вверх по линии на шестнадцать столетий. На
дворе 408 год; вскоре мы увидим процессию, направляющуюся к месту крещения
сына императора Аркадия, который через какое-то время станет править,
приняв имя Феодосия Второго. Позади нас, на том месте, где расположен
знаменитый храм Айя-София, виднеются развалины базилики, возведенной во
время правления императора Констанция, сына Константина Великого и
открытой для богослужений 15 декабря 360 года. Это здание было сожжено 20
июня 404 года, во время одного из восстаний, и, как вы в том можете сами
убедиться, реконструкция его еще не началась. Церковь эта будет
восстановлена через примерно тридцать лет вниз по линии при императоре
Феодосии Втором и вы еще ее увидите на нашей следующей остановке. Давайте
пройдем вот сюда.
Я последовал за ним, находясь как бы во сне, чувствуя себя таким же
простым туристом, как наши восемь подопечных. Всю работу взял на себя
Капистрано. Он, хотя и поверхностно, но достаточно исчерпывающе просветил
нас в отношении мраморных домов, находившихся прямо перед нами, которые
заложили начало Большого Дворца. То, что я теперь видел собственными
глазами, не очень-то согласовывалось с планами фундаментов, которые я
запомнил, обучаясь в Гарварде, но, разумеется, тот Константинополь,
который я там изучал, был более поздним, более великим городом, он был
городом, принадлежавшим эпохе, наступившей после правления императора
Юстиниана, а сейчас я стоял в городе, который еще только зарождался.
Мы направились в сторону, противоположную проливу, из района дворцов
- в жилой район, где дома богачей с фасадами без окон и обширными задними
дворами как попало располагались между лачугами бедняков с крышами из
камыша. А затем мы вышли на Месу - главную улицу, на которой происходили
все торжественные церемонии и вдоль которой располагались сводчатые
галереи лавок, а сегодня, в честь крещения наследника, стены домов были
убраны шелковыми портьерами с золотыми вышивками.
Здесь собрались все жители Византии и в предвкушении грандиозного
шествия заполнили пространство вдоль стен так, что яблоку некуда было
упасть. Во всю торговали едой многочисленные харчевни; в воздухе стоял
смачный запах жареной говядины и тушеной баранины; всюду, куда только не
проникал наш взгляд, стояли прилавки, заполненные сырами, орехами,
незнакомыми для нас фруктами. Одна из девчонок-немок заявила, что она
проголодалась. Капистрано в ответ рассмеялся и купил для нас целый вертел
с бараньей тушей, расплатившись за него блестящими медными монетами, за
которые нумизматы отдали бы целое состояние. Какой-то одноглазый мужчина
продал нам вина из огромной холодной амфоры, позволив нам пить прямо из
черпака. Как только и для других торговцев поблизости стало очевидным, что
мы являемся для них весьма щедрыми потенциальными покупателями, они толпою
окружили нас, предлагая сувениры, сладости, весьма старые на вид яйца,
сваренные вкрутую, жаровни с солеными орешками, подносы с разнообразными
органами животных, включая глазные яблоки и те, что болтаются между задних
ног. Вот это и было настоящей жизнью, подлинной седой древностью;
богатейший ассортимент самых невероятных на первый взгляд товаров и густой
запах пота и чеснока, исходивший от толпы торговцев, говорил нам лучше
всяких слов о том, какой далекий путь мы проделали из своего 2059 года.
- Вы чужеземцы? - спросит бородач, продававший небольшие глиняные
лампады. - Откуда? С Кипра? Из Египта?
- Из Испании, - ответил Капистрано.
Торговец лампадами с ужасом посмотрел на нас, как будто мы
утверждали, что прибыли с Марса

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики