Главная arrow Романы arrow Бездна
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Бездна Печать
Оглавление
Бездна
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
Страница 159
Страница 160
Страница 161
Страница 162
Страница 163
Страница 164
Страница 165
Страница 166
Страница 167
Страница 168
Страница 169
Страница 170
Страница 171
Страница 172
Страница 173
Страница 174
Страница 175
Страница 176
. Закончив
развлекаться, Гейб положил руку на плечо Тейн, и они тут же скрылись с
глаз.
"Как им легко друг с другом! Их отношения свободны от всякого
напряжения... Они так близки... Им радостно и весело вдвоем", - с завистью
подумал Лоулер и отвернулся.
Появился Делагард и сразу же спросил:
- Вы не видели Дага?
Вальбен махнул рукой в сторону правого борта.
- Вон там...
Радист сидел на корточках у ограждения, напоминая груду лохмотьев, его
голова дрожала, он никак не мог свыкнуться с мыслью, что остался жив.
Нид отбросил намокшие пряди волос, свисавшие ему на глаза, и оглянулся.
- О! Даг! Даг!! Иди скорей к своему чертову электронному ящику! Мы
потеряли весь наш богом забытый флот!
Лоулер с замирающим от ужаса сердцем принялся лихорадочно оглядываться
по сторонам. Делагард прав! Ни одного корабля! "Царица Гидроса" пребывала
в полном одиночестве на обширной водной равнине, простиравшейся до самого
горизонта.
- Считаете, они затонули? - растерянно спросил он у Нида.
- Помолимся, чтобы так не случилось в действительности, - проникновенно
ответил владелец флота острова Сорве.


Но, как выяснилось впоследствии, корабли вовсе не затонули. Их просто
разбросало на очень большое расстояние друг от друга. Мало-помалу они
вышли на связь с флагманским судном. Ураган раскидал суда, как легкие
соломинки, по огромному океанскому простору, но все вышли из этой
передряги почти невредимыми. Постепенно они выстроились в привычной
конфигурации за "Царицей Гидроса".
К наступлению ночи весь флот вновь воссоединился. Делагард по этому
случаю приказал открыть последние бутылки бренди из запасов Госпо
Струвина, привезенные им с Кхувиара. Они праздновали свое спасение. Отец
Квиллан, став на капитанском мостике, отслужил благодарственную мессу.
Даже Лоулер обнаружил, что не может удержаться от того, чтобы не
пробормотать несколько поспешных слов благодарности, и это его крайне
удивило.




6



Какие бы отношения ни существовали между Кинверсоном и Тейн, казалось,
они нисколько не мешали тому, что теперь продолжало развиваться у Сандиры
и Лоулера. Вальбен почти ничего не понимал, но у него хватило ума не
докапываться до сути происходящего, чтобы не разрушить воздушный мостик,
соединяющий их души и тела. Ему приходилось просто принимать то, что
дарила судьба.
Но одно очень скоро стало очевидно: Гейба нисколько не тяготила связь
Сандиры и Лоулера. Казалось, ему совершенно безразлично, где и как
проводит свое свободное время Тейн. Создавалось впечатление, что
заниматься сексом для него означало нечто похожее на дыхание или еду:
Кинверсон делал это, не размышляя, с любой женщиной, попавшей под руку,
как только в его теле просыпалось вожделение. Для него секс служил не
более чем естественной функцией организма, автоматизмом, рефлексом.
Поэтому Гейб считал, что и другие люди воспринимают это точно так же.
Однажды Кинверсон порезал руку и пришел к Лоулеру, чтобы тот промыл и
перевязал рану. Пока Вальбен занимался его травмой, раненый не удержался и
спросил, причем без всякой злобы или ненависти:
- Док, значит, ты тоже трахаешь Сандиру?
Лоулер плотно затянул бинтами рану.
- Не думаю, что я должен отвечать на ваш вопрос. Сие вас не касается.
- Точно... Гм-м... Конечно, ты ее трахаешь. Ничего, она - хорошая баба.
Слишком, правда, умна для меня, но я не против. Вообще у меня нет
возражений против ваших отношений.
- Очень любезно с вашей стороны, - спокойно ответил Лоулер.
- Надеюсь, и вы не против того, что у меня с ней...
- Вы хотите сказать?..
- Я хочу сказать, что у нас с Сандирой тоже еще не все закончено, -
ответил Кинверсон. - Надеюсь, вы понимаете это?
Лоулер взглянул ему прямо в глаза.
- Она уже вполне взрослая женщина и может делать все, что захочет, в
любое время дня и ночи.
- Ну, хорошо... Корабль - место небольшое... Нам не стоит устраивать
здесь беспорядок из-за женщины.
С нарастающим раздражением Вальбен произнес:
- Делайте, что считаете нужным, а я буду делать то, что важно для
меня... И давайте больше не затрагивать эту тему. Если вас послушать, то
складывается впечатление... очень странное впечатление. Опираясь на ваши
слова, можно сделать следующий однозначный вывод: Сандира - всего лишь
часть корабельного оборудования, которым мы оба хотим воспользоваться.
- Да-а-а, - протянул Гейб, - и чертовски приятное оборудование!


Вскоре после этого разговора Лоулер наткнулся на Кинверсона с Лис
Никлаус (доктору что-то понадобилось на камбузе). Они с хихиканьем,
страстными стонами и рычанием предавались любовным утехам, словно
одержимые похотью джилли.
Лис подмигнула Вальбену, выглянув из-за плеча Гейба, и хрипло
хохотнула.
- Привет, док! - крикнула она, и Лоулер по ее голосу понял, что женщина
пьяна

 
След. »


Другие произведения
Новости фантастики