Главная arrow Романы arrow Бездна
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Бездна Печать
Оглавление
Бездна
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
Страница 159
Страница 160
Страница 161
Страница 162
Страница 163
Страница 164
Страница 165
Страница 166
Страница 167
Страница 168
Страница 169
Страница 170
Страница 171
Страница 172
Страница 173
Страница 174
Страница 175
Страница 176
. Вальбен остановился у двери в свою каюту и услышал, что
навигатор прошептал:
- Там, за дверью, - док. Может, мне пригласить его сюда?
Лоулер не разобрал ответа, но, должно быть, он был утвердительным,
потому что Фелк вернулся и поманил его пальцем.
- Док, зайдите на минутку.
- Уже поздно, Оньос. Что случилось?
- Всего лишь на одну минутку...
Тарп и Хендерс сидели в крошечной радиорубке, упершись коленями друг в
друга. На столе стояла потрескивающая свеча и возвышалась фляга с бренди,
рядом - две чашки. Вальбен неожиданно вспомнил, что Даг обычно никогда не
выпивал.
- Бренди, док? - спросил Данн.
- Спасибо, не нужно.
- У вас все в порядке?
- Я устал, - ответил Лоулер, в его голосе прозвучало неприкрытое
нетерпение. - Итак... в чем дело, Данн?
- Мы с Дагом беседовали о Делагарде... И Оньос тоже... Обсуждали тот
идиотский кошмар, в который мы попали по его милости. Что вы о нем
думаете, док?
- О Делагарде? - Вальбен пожал плечами. - Вы же знаете мое мнение о
Ниде.
- Мы все знаем, что каждый из нас о нем думает... потому что давно
знаем друг друга. И все-таки...
- Он очень решительный человек. Упрямый, сильный и совершенно
неразборчивый в средствах для достижения поставленной цели. Абсолютно
уверенный в себе.
- Сумасшедший?
- Ну-у, за это я не могу ручаться.
- Держу пари, вы кривите душой, - заметил Даг Тарп. - Вы же совершенно
убеждены в его безумности.
- Весьма возможно, а может, и нет... Порой очень трудно отличить
целеустремленность и одержимость определенной идеей от безумия. В свое
время многие гении казались сумасшедшими.
- Гм-м... Вы считаете его гением? - удивился Хендерс.
- Вовсе нет. Но, по крайней мере, Делагард - весьма необычный человек.
Не могу сказать, что там у него в голове, - не исключено, что Нид безумен,
- но он может дать вам вполне рациональные объяснения причин своих
поступков. Ведь сей пресловутый Лик Вод для него - отнюдь не бессмысленное
словосочетание.
- Док, не корчите из себя саму невинность, - резко сказал Фелк. -
Каждый параноик полагает, что его бред наполнен глубочайшим смыслом. На
свете нет ни одного человека, который бы всерьез считал себя сумасшедшим.
- Док, вы, наверное, восхищены Делагардом? - ехидно спросил Хендерс.
- Да нет, не особенно. - Лоулер снова пожал плечами. - Нужно признать,
у него есть определенные достоинства. Нид - человек идеи. Хотя,
естественно, далеко не все его "озарения" вызывают восхищение.
- Он вам нравится?
- Отнюдь. Ни в малейшей ступени.
- Док, а вы - прямой человек.
- Послушайте, в чем смысл всей этой болтовни? - раздраженно
поинтересовался Лоулер. - Если вы просто хотите убить время, просиживая
здесь за бутылкой бренди и рассуждая о том, какая скотина Делагард, то я
лучше пойду спать. Согласны?
- Мы только хотим выяснить вашу позицию в данном вопросе, док, -
ответил Данн. - Скажите, вы согласны, чтобы наше путешествие и дальше
продолжалось так, как оно шло до сей поры?
- Нет.
- Ну а что вы готовы сделать для изменения ситуации?
- Разве что-то _можно_ изменить?
- Я спросил первым... - Это не ответ - отвечать вопросом на вопрос.
- Вы планируете бунт, не так ли?
- Разве я говорил об этом? Что-то не помню, док.
- Даже глухой услышал бы это.
- Бунт, - повторил Хендерс. - Если бы кто-то из нас попытался взять на
себя активную роль в определении направления нашего плавания, что бы
сказали вы? Как бы поступили в этом случае?
- Данн, это совершенно отвратительная идея.
- Вы так думаете, док?
- Было время, когда мне не меньше вашего хотелось заставить Делагарда
повернуть корабль обратно, и Дагу сие известно. Я с ним беседовал на эту
тему. "Нида нужно остановить", - сказал я тогда ему. Помнишь? Но это
происходило до того, как Большая Волна занесла нас в Пустынное море. С тех
пор прошло много времени, и я, обдумав создавшуюся ситуацию, изменил свое
мнение.
- Но почему?
- По трем причинам... Во-первых, этот корабль принадлежит Делагарду, и,
плохо это или хорошо, я вовсе не намерен отбирать его у истинного
владельца. Вы можете назвать мой поступок "моральными соображениями" и,
конечно, будете оправдывать свои намерения тем, что он подвергает риску
нашу жизнь без общего на то согласия. Но даже при этом условии ваша идея
совершенно неразумна. Делагард слишком хитер и непредсказуем, слишком
опасен и силен. Он постоянно начеку. Большинство находящихся на борту
верны ему или боятся его, что практически одно и то же. Они не станут
помогать нам... а, скорее всего, помогут Ниду. Попробуйте что-нибудь
предпринять против него - и вам придется пожалеть о содеянном.
Выражение лица Хендерса стало ледяным.
- Вы сказали, у вас три причины... Названы две...
- Третья - это то, о чем недавно говорил Оньос, - продолжил Лоулер

 
След. »


Другие произведения
Новости фантастики